entrare

entrare
vi [en'trare]
(aus essere)
1) to go (o come) in, enter, (con la macchina) to drive in

entri pure! — do come in!

"si prega di bussare prima di entrare" — "knock before entering"

entrare dalla finestra — to get in by the window

entrare in automobile — to get into the car

non entrare in acqua subito dopo aver mangiato! — don't go into the water when you've just eaten!

mi è entrato qualcosa nell'occhio — I've got something in my eye

2) (soldi, prodotti) to enter, come in, (contenuto) to go in, (adattarsi) to fit in

il regalo non entra nella scatola — the present won't go o fit into the box

queste scarpe non mi entrano — I can't get into these shoes

entra acqua dal tetto — there's water coming in through the roof

la matematica non mi entra proprio in testa — I just can't get the hang of maths, I just can't get maths to sink in

3)

far entrare — (visitatore, cliente) to show in, (animale) to let in, (oggetto) to fit in, (merce: d'importazione) to bring in, (di contrabbando) to smuggle in

far entrare qn in banca(come impiegato) to get sb a job in a bank

far entrare qn in un club(ammettere) to let sb into a club

non riesco a fargli entrare in testa che ce la può fare — I can't get him to understand that he can do it

gli hanno fatto entrare in testa la trigonometria — they've managed to teach him trigonometry

4)

entrare in(club, partito) to join, become a member of, (professione) to go into

entrare in affari — to go into business

entrare nei vent'anni di età — to turn twenty

entrare in argomento — to get onto the subject

entrare in ballo — to come into play

entrare in carica — to take up office

entrare in commercio con qn — to go into business with sb

entrare in convalescenza — to begin one's convalescence

entrare in convento — to enter a convent

entrare in discussione con qn — to enter into discussions with sb

entrare in gioco — to come into play

entrare in guerra(all'inizio) to go to war, (a conflitto iniziato) to come into the war

entrare nella professione legale — to go into the law

entrare al servizio di qn — to enter sb's service

entrare in società con qn — to go into partnership with sb

entrare nella storia — to go down in history

entrare in vigore(legge) to come into force o effect

5)

entrarci — to have to do with

quello che dici non c'entra (niente) — what you say has nothing to do with it

tu non c'entri in questa faccenda — this is none of your business

io non c'entro — it's got nothing to do with me


Nuovo dizionario Italiano-Inglese. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • entrare — [lat. ĭntrare ] (io éntro, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare dentro, all interno di un luogo, anche con la prep. in : e. in casa, in acqua ] ▶◀ accedere, immettersi, infilarsi, introdursi, penetrare. ↑ addentrarsi, cacciarsi, ficcarsi,… …   Enciclopedia Italiana

  • entrare — en·trà·re v.intr., v.tr., s.m. (io éntro) FO 1. v.intr. (essere) passare dall esterno all interno; andare dentro: entriamo in casa, una gran folla stava entrando allo stadio, mi è entrato un sassolino nella scarpa; venire all interno: entra pure! …   Dizionario italiano

  • entrare — {{hw}}{{entrare}}{{/hw}}v. intr.  (io entro ; aus. essere ) 1 Andare all interno di un luogo o di un ambiente: entrare in casa; entrare dalla porta, per la finestra, attraverso il giardino | Entrare in acqua, immergersi | Entrare in scena, detto… …   Enciclopedia di italiano

  • entrare — v. intr. 1. introdursi, immettersi, accedere, andar dentro, addentrarsi, avanzarsi, penetrare, insinuarsi, cacciarsi, ficcarsi, inserirsi, infilarsi, intrufolarsi □ (fig.) immischiarsi, intromettersi, interferire, impicciarsi, ingerirsi,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • trasì — entrare, introdursi ( transire , lat.) …   Dizionario Materano

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

  • ingresso — 1in·grès·so s.m. FO 1a. l entrare in un luogo, spec. in modo solenne o ufficiale: al suo ingresso tutti applaudirono | anche fig.: l estate ha ormai fatto il suo ingresso Sinonimi: entrata. Contrari: uscita. 1b. fig., prima entrata, approccio… …   Dizionario italiano

  • inserire — [dal lat. inserĕre mettere dentro ] (io inserisco, tu inserisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [mettere una cosa dentro un altra: i. la spina nella presa ] ▶◀ immettere, infilare, innestare, introdurre, (fam.) mettere. ◀▶ disinnestare, disinserire,… …   Enciclopedia Italiana

  • introdurre — [dal lat. introducĕre, comp. di intro e ducere portare ] (coniug. come addurre ). ■ v. tr. 1. [mettere dentro, portare dentro un luogo: i. la chiave nella serratura ] ▶◀ (fam.) ficcare, immettere, infilare, inserire. ⇑ mettere. ◀▶ estrarre,… …   Enciclopedia Italiana

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • inserirsi — in·se·rìr·si v.pronom.intr. CO 1. di parte del corpo e di un organismo vegetale, essere attaccato a un altro organo o a un altra parte in un punto determinato: il femore si inserisce nel bacino; di parte di meccanismo o congegno, innestarsi: la… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”